Ora Harry Potter e La Pietra Filosofale è anche in scozzese

A 20 anni dalla sua pubblicazione in Inghilterra nel 1997, Harry Potter è stato tradotto nelle lingue di tutto il mondo e non solo: latino, greco antico e gaelico si sono aggiunte alla lista.Chi avrebbe mai pensato che l’ultima sarebbe stata..Lo scozzese?

 

 

Ebbene si: da quanto riportato sul sito della Rowling la Publisher Itchy Coo ha annunciato che la nuova versione, Harry Potter and the Philosopher’s Stane, sarà disponibile nell’ottobre del 2017.

 

 

Matthew Fitt è il traduttore ed è molto eccitato da questa edizione della storia. Qui di sotto un piccolo trafiletto:

‘Mr and Mrs Dursley, o nummer fower, Privet Loan, were prood tae say that they were gey normal, thank ye awfie muckle. They were the lest fowk ye wid jalouse wid be taigled up wi onythin unco or ferlie, because they jist widnae hae onythin tae dae wi joukery packery like yon.’

 

 

E voi, siete eccitati da questa novità?

Ti potrebbe interessare anche...

J.K. Rowling: “C’è una scintilla di bontà in Draco Malfoy”

Come era stato preannunciato, la Rowling ci ha fatto un altro regalo di Natale, pubblicando su Pottermore un lungo testo dedicato a Draco Malfoy, corredato da alcuni suoi pensieri a riguardo. Il testo è molto interessante, perché raccontandoci tutta la storia di Draco, scopriamo ancora una volta quanto la Rowling abbiamo definito fin dei minimi particolari i risvolti caratteriali dei suoi personaggi.

Commenti

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Ti sei perso?

Forse ti occorre una mappa!



Giuro solennemente di non avere buone intenzioni!
Accedi o registrati per visualizzare la Mappa del Malandrino.